MPAcc英语:看完这些短语,觉得学了假英语!
来源: 人浏览 时间:2017-05-27 09:13:44
会计择校蓝皮书之34所自主划线院校
会计择校蓝皮书之华东地区
会计择校蓝皮书之华北地区
会计择校蓝皮书之东北地区
会计择校蓝皮书之“五财一贸”
会计择校蓝皮书之华南地区
会计择校蓝皮书之西北地区
会计择校蓝皮书之北京院校
2026管理类联考备考大礼包限时领取中...
即日起,点击预约可免费领取限量备考资料大礼包!
go bananas
我们走,香蕉
“go bananas”是指“变得暴怒;疯狂;情绪失控”。猴子最爱吃香蕉,看到香蕉就会上蹿下跳、大喊大叫,如果一个人的情绪状态就像猴子看到了香蕉,我们就可以说这个人一定是“go bananas”,情绪失控啦。
banana skin
香蕉皮
“banana skin”除了字面意思的“香蕉皮”,还指“某人(尤指政府官员)在公众场合犯的尴尬错误”,就像当众脚踩到香蕉皮,一不下心就滑倒。
bean counter
数豆子的人
“bean counter”意思是“善于计算的人;只对金钱感兴趣的人”。一般人很难把一堆豆子的数目点算清楚,如果形容一个人是“bean counter”,通常含贬义,说明这个人喜欢把时间花在鸡毛蒜皮的事情上面,并且乐此不疲。
confidence man
值得信任的人
“confidence”有“信任”的意思,所以 “confidence man”是“值得信任的人”?naive!!恰恰相反,它的意思是“骗子”。美国小说家赫尔曼·梅尔维尔有部小说,叫The Confidence-Man(《骗子》)。
busybody
大忙人
“busybody”并不是“大忙人”的意思,而是“爱管闲事之人”的意思,当别人说“You're such a busybody”,是说“你可真是爱管闲事”。知识是多么重要!
busboy
公共汽车售票员
“busboy”并不是“公共汽车售票员”的意思,而是指“餐馆打杂工(负责收拾桌子的服务员)”,切不可望文生义哦。
full of beans
满满的都是豆豆
“full of beans”是形容一个人“精力充沛;生气勃勃”。比如,“我的奶奶已经70多了,可总是精力充沛” 就可以说“Though my grandma is in her seventies, she's always full of beans. ”。
bread and butter
面包和黄油
“bread”是“面包”的意思,“butter”是“黄油”的意思,面包和黄油是西方人的生活必需品,就跟我们中国的面粉和大米一样。所以, “bread and butter”表示“生活来源”。
MPAcc择校评估
说明:您只需填写姓名和电话即可免费预约!我们的工作人员会在最短时间内给予您回复。小编推荐

在线题库
院校招生简章
- 12025MPAcc专业目录:青岛农业大学2025年MPAcc硕士研究生招生专业目录
- 22025MPAcc专业目录:山东农业大学2025年MPAcc硕士研究生招生专业目录
- 32025MPAcc招生简章:山东工商学院2025年硕士研究生招生章程
- 42025MPAcc招生简章:青岛大学2025年硕士研究生招生章程
- 52025MPAcc招生简章:山东财经大学2025年硕士研究生招生章程
- 62025MPAcc招生简章:临沂大学商学院2025级硕士研究生招生简章
- 72025MPAcc招生简章:聊城大学2025年会计硕士(MPAcc)招生简章
- 82025MPAcc招生简章:山东师范大学2025年硕士研究生招生章程